Writing a curriculum

/

WISLAWA SZYMBORSKA - From "People on the bridge" (1986)

What’s necessary?
You have to write out an application,
and attach your curriculum.

It’s irrelevant how long you’ve been alive
Better keep your curriculum short.

You must be concise and select the events,
Change landscapes into addresses
And half-remembered dates into remembered ones.

Of all your loves your married one is enough,
andonly mention living children.

It matters more who knows you than who you know.
List journeys made but only if abroad.
Of belonging to something, but never say why.
Decorations bestowed without any motivation.

Write as if you never speak to yourself
And you avoid yourself.
Skim over cats, dogs and birds,
bric-a-brac from the past, friend and dreams.

Cost over worth
And the title rather than the contents.
Better give your shoe size, than reveal where
the person you’re mistaken for goes.
Put a photograph in with your ears showing.

Form is important, not what you feel.
What can you hear?
The sound of the paper shredding machine.

Scrivere il curriculum

/

WISLAWA SZYMBORSKA - da "Gente sul ponte" (1986)

Che cosa è necessario?
È necessario scrivere una domanda,
e alla domanda allegare il curriculum.

A prescindere da quanto si è vissuto
È bene che il curriculum sia breve.

È d’obbligo concisione e selezione dei fatti.
Cambiare paesaggi in indirizzi
E malcerti ricordi in date fisse.

Di tutti gli amori basta quello coniugale,
e dei bambini solo quelli nati.

Conta più chi ti conosce di chi conosci tu.
I viaggi solo se all’estero.
L’appartenenza a un che, ma senza un perché.
Onorificenze senza motivazione.

Scrivi come se non parlassi mai con te stesso
E ti evitassi
Sorvola su cani, gatti e uccelli,
cianfrusaglie del passato, amici e sogni.

Meglio il prezzo che il valore
E il titolo che il contenuto
Meglio il numero di scarpa, che non dove va
colui per cui ti scambiano.
Aggiungi una foto con l’orecchio in vista.

E’ la sua forma che conta, non ciò che sente.
Cosa si sente?
Il fragore delle macchine che tritano la carta.

JOHANNES BRAHMS // UNGARISCHER TANZ g-moll (Live recording – St. Wendel)
  1. JOHANNES BRAHMS // UNGARISCHER TANZ g-moll (Live recording – St. Wendel)
  2. FRYDERYK CHOPIN // ETUDE c-moll Op.10 N°12 (Studio recording)
  3. PETER ILYICH TCHAIKOVSKY // SERENADE for strings C-Dur Op.48 (Live recording – Lebeanon TV)
  4. GIACOMO PUCCINI // “CRISANTEMI” for strings (Live recording – Belo Horizonte)
  5. JOHANN SEBASTIAN BACH / ALEXANDER SILOTI // PRELUDE h-moll (Live recording – Geneve, Château de Coppet)
  6. JOHANNES BRAHMS // PIANO SONATA f-moll Op.5 (Studio recording)
  7. ASTOR PIAZZOLLA // “ADIOS NONINO” – Arranged by TrisTango (Studio recording)
  8. ROBERT SCHUMANN // ALBUM FÜR DIE JUGEND Op.68 – WORLD FIRST COMPLETE RECORDING Zweite Abteilung – Für Erwachsenere
  9. EDVARD GRIEG // ​“AUS HOLBERGS ZEIT” SUITE for strings Op.40 (Live recording – Sofia, Bulgaria Hall)
  10. WOLFGANG AMADEUS MOZART // ADAGIO AND FUGUE for strings c-moll KV 546 (Live recording – Padova, Pollini Auditorium)